เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

go on การใช้

"go on" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ฉันคิดว่ามีแต่เธอเท่านั้นที่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
    I think that she's the only person that might know what's going on here.
  • เนี่ยมีอยู่ในบ้าน เอาเลย กินๆ เมนูเขตร้อนจานใหม่
    This is on the house. Go on, eat. New Tropical Menu.
  • แต่ว่า ขอโืทษนะ ฉันตามไม่ทันน่ะ เกิดอะไรขึ้นหรือ
    But I-I'm sorry. I'm not following. What's going on?
  • เมื่อผมอายุ 12 ปี ย่าง 13 เป็นครั้งแรกที่ผมเห็นคนตาย
    I was 12 going on 13 the first time I saw a dead human being.
  • จนกว่าพวกเราจะหาให้ได้ว่ามันเกิดอะไรขึ้นที่นี่
    Just till we figure out what's going on here.
  • ช่วยได้มากในการค้นพบว่าอะไรคือสาเหตุที่แท้จริง
    To be very helpful in breaking down what's really going on.
  • คุณจะรู้ว่าเมื่อคุณไปเช่นนี้สิ่งที่คุณชอบเสียง?
    You know, when you go on like this, what you sound like?
  • มาทำอะไรที่นี่ / สโลนมีเรื่องเด็กในครรภ์นิดหน่อย
    What are you doing here? - Sloan's got a little something going on with the baby.
  • คุณเอามันออกมา \ คุณไม่สามารถเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น?
    You're out of it! Can't you see what's going on?
  • ยังไม่มีใครรู้เรื่องที่เกิดขึ้นระหว่างเราเลยนะ
    People don't really know what's going on with us.
  • พวกเขาไม่ได้บอกเหรอคะว่าจะจัดโปรโมชั่นต่อไปอีก
    Didn't they say that there is a promotion going on?
  • แค่บอกชั้นว่าเรื่องนี้มันจะยาวไปจนถึงเมื่อใหร่
    Just tell me how long this is gonna go on.
  • ก็เวลาคุณอ่านนิตยสาร พวกเขาสามารถอ่านใจคุณได้นะ
    Even when you are casually reading magazines, they can read everything that's going on in your mind.
  • แต่เธอต้องทำให้มากกว่านี้นะ ถ้าจะให้ฉันเชื่อน่ะ
    And you need to give me more to go on.
  • ชั้นหมายถึง นอกจากสิ่งที่เกิดขึ้นอยู่แล้วที่นี่
    I mean, aside from what's going on here.
  • ผมเข้าใจแล้วเกิดอะไรขึ้น พวกคุณอยู่วงจรเดียวกัน
    I understand what's going on. You're all on the same cycle.
  • คงอะไรซักอย่างที่ตึกแม่พวกนั้นแหละม๊าง ไม่รู้สิ
    Something's going on in bitch block. I don't know.
  • ห้ามคุณให้บันทึกสิ่งที่เกิดขึ้นหรือไม ไม่ไม่ไม่.
    Don't you give a shit what's going on? - No, no, no.
  • ทำไมล่ะ คุณไม่อยากรู้เรื่องที่เกิดขึ้นในโลกหรือ
    Why? You'd rather not know what's going on in the world?
  • มีแต่ความกลัวกระจายไปทั่ว กับสิ่งที่เกิดขึ้นน่ะ
    There's a lot of fear about what's going on.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3